اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
#248 サウナについて!
04:13
٢٥ أبريل ٢٠٢٣
04:13
٢٥ أبريل ٢٠٢٣
الوصف
lesson on italki https://www.italki.com/ja/teacher/9451959/japanese https://www.buymeacoffee.com/ccr9nwq8ytV https://linktr.ee/atsushi_japanese こんにちは! Japanese daily life podcast のAtsushiです。 このPodcastは、日本語を勉強しているみなさんに向けたPodcastです。 今日はサウナについて話そうと思います。 みなさんはサウナに行きますか? ぼくは今までほとんど行ったことがなかったんです。 ですが、最近行ってとても良かったのでその話をしようと思います。 サウナはフィンランドが発祥とされるようです。 石を積み上げたストーブを高温に加熱して、そこに水をかけて蒸気を発生させます。 室内温度は60〜90℃ぐらいです。 サウナに数分入った後、外に出て水風呂に入ったり、外の空気にふれた後、またサウナに入る、ということを繰り返します。これによって、体の中はアドレナリンがたくさん出ている興奮状態と体の外は外気温に触れてリラックスするという特別な状態が生まれます。 これが、最近の日本では"ととのう"という状態だそうです。Wikipedia情報ですが、間違ってたらすみません。 サウナに行っている人はそのとても気持ちいい状態があることは知っていると思います。 日常では味わうことのない、脱力感というか、開放感というか、そんな不思議な感覚です。 個人的には乾燥肌でアトピー性皮膚炎もあるので、発汗、汗をかくことはとても大切なんですね。ですので、僕にとっては健康でいるための良い方法だと思います。 体も気持ちもリフレッシュできるサウナ、もし行ったことがない人はぜひ行ってみてください!めっちゃ気持ちいいですよ! ということで、今回は以上です。 最後まで聞いていただき、ありがとうございます! ではまた!
قناة البث الصوتي
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
المؤلف
جميع الحلقات
#5: 山中湖、山梨県
04:48
١ يوليو ٢٠٢٢
Korean Teacher's Real Conversation Podcast Ep1.일상 생활 (Daily life)
14:04
٤ يونيو ٢٠٢٤
What Is a Gerund? Not just "ing"
14:46
١٠ مايو ٢٠٢٢
SIMPLIFIED NEWS: "Growing More Food: Scientists Boost Plant Power!"
03:11
١٩ سبتمبر ٢٠٢٣
El Señor Salcedo
03:54
١٢ مايو ٢٠٢٢
3.春节催婚
01:34
٢٢ مايو ٢٠٢٣
〈#49〉4月29日金曜日 道の駅に子どものための施設
03:33
٢٩ أبريل ٢٠٢٢
Making Friends
01:37
١١ فبراير ٢٠٢٣
أظهِر المزيد
حلقات رائجة
April in Tokyo
#5: 山中湖、山梨県
04:48
100% Real Korean Conversation
Korean Teacher's Real Conversation Podcast Ep1.일상 생활 (Daily life)
14:04
Dusty's LETS TALK!
What Is a Gerund? Not just "ing"
14:46
Lisa's Podcast
SIMPLIFIED NEWS: "Growing More Food: Scientists Boost Plant Power!"
03:11
Rehearse listening in Spanish with Short Terror Stories / Cuentos de Terror
El Señor Salcedo
03:54
Learn Chinese with Danny
3.春节催婚
01:34
北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#49〉4月29日金曜日 道の駅に子どものための施設
03:33
English Conversation/Dialogue
Making Friends
01:37