اعثر على معلِّمي الإنجليزية

社会人(shakaijin) vs Membro della società
الوصف
Spesso quando studiamo una lingua straniera, per ovvie ragioni pratiche, facciamo ampio utilizzo della traduzione, servendoci un dizionario bilingue, (gli amanti dell'analogico) o di un dizionario online (gli amanti del virtuale), o come nel mio caso di entrambi. il più delle volte la traduzione dei singoli elementi da una lingua all'altra funziona, grazie al duro lavoro di linguisti e traduttori, ma ci sono alcune volte nelle quali rendere esattamente lo stesso significato da una lingua all'altra non è così facile... Buon ascolto!
قناة البث الصوتي
The Italian Miscellaneous Podcast🖐
المؤلف
جميع الحلقات

悬梁刺股---孙敬/苏秦

START HERE: Different Presentation Styles

Past Simple + to be

Season 1 : Episode 17 : “Chill out!” In Casual Japanese (1-minute episodes)

なぜ仕事をする上で、「曖昧さへの耐性」がこれからの時代に重要なのか?

My life in China

Modales entre Ballenas y Buenos Modales: Descubriendo Verbos Delicados en Español

The Flu Jab (with transcript)
حلقات رائجة

Vivi甜讲中国故事
悬梁刺股---孙敬/苏秦

Presenting YOU
START HERE: Different Presentation Styles

Sara Teacher
Past Simple + to be

Super Casual Japanese with Teppei
Season 1 : Episode 17 : “Chill out!” In Casual Japanese (1-minute episodes)

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
なぜ仕事をする上で、「曖昧さへの耐性」がこれからの時代に重要なのか?

Learn Chinese through stories - HSK2 (more podcast:https://www.youtube.com/channel/UCk_Q-vfEdpBJCRJviEEY0KQ)
My life in China

Taming the Spanish Verb: The Macondo Man
Modales entre Ballenas y Buenos Modales: Descubriendo Verbos Delicados en Español

Teacher Joseph's Podcast
The Flu Jab (with transcript)