ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...

Fiesta Mayor...
الوصف
Ayer 10 y hoy 11 de julio trascurren las fiestas patronales del pueblo donde vivo. Ahora se llaman “Fiestas Mayores” pero hace pocas décadas se llamaban patronales porque se celebran en honor al patrón de cada población. El patrón no es un jefe o un empresario, ni un narcotraficante no, usamos la acepción religiosa.
قناة البث الصوتي
AUDIO-ARTÍCULOS (Nivel B2-C1)
المؤلف
جميع الحلقات

DELE o SIELE ¿Cuál es el mejor para mí?

Bienvenido/a a Español consciente.

S.M.A.R.T. Goals for Active Listening in Negotiations - Episode 85

EP46. 廣東歌青春回憶大亂鬥

#0-1すうじNumbers

13 無印良品について

How to use "一年到头;没面子;看人家"

#136 つぶあん、こしあんについて
حلقات رائجة

DELE exam (B2-C1)
DELE o SIELE ¿Cuál es el mejor para mí?

Español consciente
Bienvenido/a a Español consciente.

The Global Professional Podcast
S.M.A.R.T. Goals for Active Listening in Negotiations - Episode 85

夠鐘煲粥 Congee Time
EP46. 廣東歌青春回憶大亂鬥

げんきのごい
#0-1すうじNumbers

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
13 無印良品について

A Course in Chinese Colloquial Idioms
How to use "一年到头;没面子;看人家"

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#136 つぶあん、こしあんについて