ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...

『能ある鷹は爪を隠す
الوصف
『能ある鷹は爪を隠す』(のうあるたかはつめかくす)ということわざが日本語にあります。
これは、まさに日本っぽい表現だと思っています。
狩りをする鷹(たか)は、その鋭(するど)い爪(つめ)を見せない事から、能力のある人ほど、その能力をひけらかさないという意味です。
「ひけらかさない」というのは、得意(とくい)そうに見せることです。
つまり、日本では自分は他の人より優れていると思っても、決してそれを口にしてはいけないということです。
これは、小学生ぐらいから暗黙(あんもく)のルールとして教育されていきます。
例えば、学校の授業で算数の問題があったとします。その問題に簡単に答えられても、子供たちは静かにしていなくてはなりません。常に、先生からは「自分が分かっても黙(だま)っておきましょう」と注意されます。先生は「まだほかにやっている人がいます」「これは難しい問題です」とできる生徒の発言を抑制することがたびたびあります。
でも、黙っているだけでは、自分の能力に気付いてもらえないことが多いです。子供たちは、身近な大人や先生に自分の優れた能力に気付いてほしいと常にチャンスを狙っています。ただ、人より優れた能力は「さりげなく」アピールしなくてはいけないのです。大切なのは「さりげなく」アピールすることです。
これがアピールしすぎてしまうと、「目立ちすぎ」と言って嫌われる傾向にあります。自分の能力を堂々とアピールして褒められることは少ないのです。つまり『出る杭は打たれる』のです。(才能や手腕(しゅわん)がある人が目立つ行動をすると、他の人から憎(にく)まれ、非難(ひなん)されること)
このことは、日本の職場ではしょっちゅうあることです。そして、日本企業の就職面接の場においても、同じようなことがあります。
日本社会では「協調性」をとても重視します。なので、新入社員のグループ面接で、取り立てて大した発言をしなかった人が、合格するということはよくあることです。
では、優秀な人は、どんな表現をするのでしょうか。
彼らの口癖(くちぐせ)は「私なんてまだまだです」「私なんか大したことないです」「こんなの誰でもできますよ」「勉強はただ好きなだけです」という感じです。
不思議だと思いませんか。
私は日本生まれ、日本育ちですが、たまにこの謙遜しすぎる社会に疲れることがあります。
قناة البث الصوتي
「のぞみ」の「日本ってどんな国」
المؤلف
جميع الحلقات

在家上学(一)在家上学的孩子

How to help your child to overcome the fear of sleeping alone?

亡羊补牢

我从星期一到星期三有课 wǒcóngxīngqīyīdàoxīngqīsānyǒukè

聊斋故事 之 《小猎犬》liu4 zaai1 gu3 si6 ,siu2 lip6 hyun2

¿Estás perdiendo?

#253 N3 〜かわりに、について!

British Food Explained: Why Is It So Bad?
حلقات رائجة

Ruby say Chinese culture
在家上学(一)在家上学的孩子

Advanced Cantonese listening material
How to help your child to overcome the fear of sleeping alone?

CHINESE STORY中文故事
亡羊补牢

HSK2--materials and exercises for listenning, reading and speaking
我从星期一到星期三有课 wǒcóngxīngqīyīdàoxīngqīsānyǒukè

Easy Cantonese
聊斋故事 之 《小猎犬》liu4 zaai1 gu3 si6 ,siu2 lip6 hyun2

Expresiones idiomáticas en español
¿Estás perdiendo?

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#253 N3 〜かわりに、について!

Teacher Joseph's Podcast
British Food Explained: Why Is It So Bad?