日本に帰国しました (I returned to Japan)
日本に帰国しました (I returned to Japan)
02:46
٥ مايو ٢٠٢٢
الوصف
ビザの期限が切れたので今、日本に一時帰国しています。ドイツではようやく暖かくなり、庭のさくらが咲き始めていました。マスクの義務も今月から無くなりました。なのでこの時期に帰ることになったのはとても残念です。 さて、日本入国についてですが、今も日本では3回ワクチンを接種している人以外は隔離が必要です。私は2回しかワクチンを接種していないので、隔離をしました。隔離3日目に自費でPCR検査を受けて陰性だったので、隔離期間は3日間でした。PCR検査を受けない場合は7日間です。 ドイツ出国前にもPCR検査を受ける必要がありました。私はフィンランドで乗り継ぎをしたので、そこでPCR検査を受ける必要があるかどうかなどを確認するために入国条件を何度も確認しました。空港のカウンターに行って検査の証明書を見せて、搭乗が認められるまでとても不安でした。また、今回は戦争のために、通常のロシア上空を飛ぶ北ルートではなく、南ルートを通ることになり飛行時間が長くなっていました。でも機内はガラガラで5人席を独り占めでき、横になって寝ることが出来ました。 今も日本入国には隔離やPCR検査が必要なので、コロナ前のように気軽に日本に旅行することができるようになるまではまだ時間がかかりそうです。 期限が切れる:きげん the expiration date has come 一時:いちじ temporary 義務:ぎむmandatory 接種(せっしゅ)する:take  隔離:かくり quarantine 自費で:じひで at own expense  陰性:いんせい negative *陽性:positive 出国:しゅっこくdepart from a country 入国:にゅうこく entry into a country 乗り継ぎ:のりつぎ transfer 条件:じょうけん condition, requirement 確認する:check 検査:けんさ examination, test 証明書: しょうめいしょ certificate 認める:みとめる accept 上空:じょうくう  above  北:きた north 南:みなみ south 機内:きない in the cabin 飛行時間:ひこうじかん flight time ガラガラ:empty 一人占め:ひとりじめ keep ~ to myself 横になって寝る:lay down
قناة البث الصوتي
Nihongo Short Story by Noriko
المؤلف