ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...

Н. Заболоцкий "Не позволяй душе лениться" С1
الوصف
Не позволяй душе лениться
Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!
Гони ее от дома к дому,
Тащи с этапа на этап,
По пустырю, по бурелому
Через сугроб, через ухаб!
Не разрешай ей спать в постели
При свете утренней звезды,
Держи лентяйку в черном теле
И не снимай с нее узды!
Коль дать ей вздумаешь поблажку,
Освобождая от работ,
Она последнюю рубашку
С тебя без жалости сорвет.
А ты хватай ее за плечи,
Учи и мучай дотемна,
Чтоб жить с тобой по-человечьи
Училась заново она.
Она рабыня и царица,
Она работница и дочь,
Она обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!
قناة البث الصوتي
Russfriend (all about russia)
المؤلف
جميع الحلقات

第七课 lesson 7

The Seasons | Intermediate English

面条

三毛:我笑,便面如春花,定是能感动人的,任他是谁。

Carmen 1, 13 Horatii: "Cum tu Lydia, Telephi"

Diminutivos mexicanos

A raposa e as uvas

人生从5到90岁的难题② The conundrum of life from 5 to 90 years old (Intermediate level)
حلقات رائجة

零基础汉语---zero basic Chinese
第七课 lesson 7

For the Love of Language and Writing
The Seasons | Intermediate English

中国美食简介
面条

Chilling Chinese
三毛:我笑,便面如春花,定是能感动人的,任他是谁。

Prosodia carminum poetarum latinorum
Carmen 1, 13 Horatii: "Cum tu Lydia, Telephi"

Mucho que decir
Diminutivos mexicanos

Portuguese Drops
A raposa e as uvas

Yuli's Chinese Channel
人生从5到90岁的难题② The conundrum of life from 5 to 90 years old (Intermediate level)