ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...

#103 目を使った慣用句 について
الوصف
こんばんは!Atsushiです。
今回も慣用句について話します。
今日は目、を使った慣用句です。
① 人目を盗む(ひとめをぬすむ)
これは、人に見つからないようにこっそりすることを言います。例えば、
人目を盗んで、会おう、とか使いますね。
② 目星を付ける(めぼしをつける)
これは、だいたい、これで決める、というような時に使います。例えば、
今回の犯人の目星は付いている、とか、
今年のクリスマスプレゼントはだいたい目星は付けてある、とか使いますね。
③ 目に浮かぶ(めにうかぶ)
これは、今そこにない姿や様子が、ここにあるかのように思い出される時に使います。
例えば、
彼女の喜ぶ顔が目に浮かぶ、とか使います。
はい、いかがだったでしょうか。
目星を付ける、はプレゼントについて友達と話す時などによく使えそうですね。機会があれば、ぜひ使ってみてください!
ということで、今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!ではまた!
قناة البث الصوتي
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
المؤلف
جميع الحلقات

Les numéros de 60 à 70 en Français avec Aymaro

Een broodje aap, alsjeblieft!

Ep.2「ぼくのいちにち」ルーティーンについて

5 - All that glitters is not gold

¿Cómo está el clima hoy?

16. Com'è vivere all'estero?

Café con acento - Entrevista a Victor 2 (Brasil)

Indian Independence Day (with transcript)
حلقات رائجة

Les numéros en français avec Aymaro
Les numéros de 60 à 70 en Français avec Aymaro

Beter Gezegd
Een broodje aap, alsjeblieft!

けいすけの日本語ポッドキャスト
Ep.2「ぼくのいちにち」ルーティーンについて

American English Proverbs
5 - All that glitters is not gold

Javo
¿Cómo está el clima hoy?

Puro Parlare
16. Com'è vivere all'estero?

Café con acento
Café con acento - Entrevista a Victor 2 (Brasil)

Teacher Joseph's Podcast
Indian Independence Day (with transcript)