ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
![掩耳盗钟 or 铃[yǎn ěr dào zhōng、líng]](https://ofs-cdn.italki.com/u/7194527/podcast/cmemrefr5gap45ncbfi0.jpg)
掩耳盗钟 or 铃[yǎn ěr dào zhōng、líng]
الوصف
掩耳盗钟 or 铃[yǎn ěr dào zhōng、 líng]:cover/ear/steal/bell;clock
Plug one's ears while stealing a bell;to deceive oneself as well as others.
贵族 guì zú :noble;lord
战败 zhàn bài:be defeated; be vanquished; lose (a battle or war)
逃亡 táo wáng:escape;become a fugitive
一口钟 yī kǒu zhōng:one bell (口:CL for a bell)
砸 zá:break; crush; smash
荒谬 huāng miù:ridiculous; absurd
قناة البث الصوتي
乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
المؤلف
جميع الحلقات

Elephant

日本の食卓事情3【全3話】

SWE #5 Mobile Camera vs. DSLR Camera

“知道”VS“了解”VS“理解”:They All Mean "Know"?

#108 運転ルールとマナー Driving Rules and Manners in Japan 🚗

The Adventures of Odyssea: Ch 3.1 - Hadessa

《孙子兵法》14

你快乐吗?Are You Happy?
حلقات رائجة

Idiom Corner
Elephant

izm's room
日本の食卓事情3【全3話】

Streetwise English
SWE #5 Mobile Camera vs. DSLR Camera

Learn Chinese and Have Fun!
“知道”VS“了解”VS“理解”:They All Mean "Know"?

Nihongo Hiyori | Japanese Podcast
#108 運転ルールとマナー Driving Rules and Manners in Japan 🚗

Learn English with Stories
The Adventures of Odyssea: Ch 3.1 - Hadessa

《孙子兵法Sūnzǐ Bīngfǎ》The Art of War
《孙子兵法》14

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
你快乐吗?Are You Happy?