ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...

خسته نباشید!
الوصف
سلام من برگشتم با یه پادکست جدید. امروز میخوام به شما یک اصطلاح خیلی خیلی پرکاربرد در زبان فارسی یاد بدم "خسته نباشید.
این اصطلاح در انگلیسی میتونه ترجمه بشه به
"I hope you are not feeling tired"
اما این اصطلاح دقیقا این معنی رو نداره و ما تو جاهای مختلف ازش استفاده میکنیم. امروز من به شما کاربردهای مختلف "خسته نباشید" رومیگم، امیدوارم که کامل مفهومش رو متوجه بشید.
کاربرد شمارهی یک، مثلا وقتی که شما در کلاس هستین و کلاستون تموم میشه و میخوایند کلاس رو ترک کنید یا وقتیکه استاد میخواد کلاس رو ترک کنه پس شما میتونید به استاد بگین "استاد خسته نباشید، خداحافظ".
کاربرد شمارهی دو، مثلا وقتی وارد یک مغازه می شید برای خرید کردن میتونین بگین "سلام خسته نباشید" پس همون موقع که وارد مغازه میشید میتونید بگید "سلام آقا خسته نباشید" و بعد سوالتون رو بپرسید و..
کاربرد شمارهی سه مثلا وقتی که یک نفر از سر کار برمیگرده و خسته است فرض کنید همسر شما از سر کار برمیگرده میتونید بهش بگید "خسته نباشی عزیزم" و..
کاربرد شماره ی چهار، بعضی وقتها ما از این اصطلاح به عنوان طعنه استفاده میکنیم فرض کنید دوست شما به شما قول داده یه کاری رو انجام بده و شما به اون زنگ میزنید و اون میگه من این کار رو انجام ندادم پس شما میتونید بهش بگین "خسته نباشی واقعا!"
راستی در جواب "خسته نباشید" میتونید بگین "سلامت باشین"... بله اینم از اصطلاح پرکاربرد امروز. امیدوارم ازش خوشتون اومده باشه و وقتی ایران اومدین به خوبی ازش استفاده کنید. تا پادکست بعدی خدانگهدار.
قناة البث الصوتي
Persian with Shakiba (Upper-Intermediate - Advanced)
المؤلف
جميع الحلقات

Hangeul 1 - 아어오우으이

Conectar desde el alma: cómo crear vínculos reales con hablantes nativos

Moekoの日本語ベラベラtimeEpi31: 変な自動販売機【Japanese Podcast: listening practice】

Serie Cantanti italiani #5 - Have you never listen about "Laura Pausini"?

汉语语法对比之“本来”和“原来”

Breakfast at Tiffany's by Truman Capote: Chapter 1

Clases que hay que elegir tener

缘分 (Yuánfèn) : The Invisible Thread
حلقات رائجة

Ballooney Korean_ Hangeul(한글)
Hangeul 1 - 아어오우으이

Español No Excuses: Level-Up Your Mind, Speak Out Loud
Conectar desde el alma: cómo crear vínculos reales con hablantes nativos

Moekoの日本語ベラベラtime
Moekoの日本語ベラベラtimeEpi31: 変な自動販売機【Japanese Podcast: listening practice】

ITALPOP
Serie Cantanti italiani #5 - Have you never listen about "Laura Pausini"?

Eva Wang的channel ——汉语语法对比合集
汉语语法对比之“本来”和“原来”

Audiobooks with Pip
Breakfast at Tiffany's by Truman Capote: Chapter 1

Disfruta de aprender
Clases que hay que elegir tener

Sino-Flash: Discovering China, one word at a time
缘分 (Yuánfèn) : The Invisible Thread