ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...

LARME ( Poem by Arthur Rimbaud)
الوصف
Larme
Loin des oiseaux, des troupeaux, des villageoises,
Je buvais, accroupi dans quelque bruyère
Entourée de tendres bois de noisetiers,
Par un brouillard d’après-midi tiède et vert.
Que pouvais-je boire dans cette jeune Oise,
Ormeaux sans voix, gazon sans fleurs, ciel couvert.
Que tirais-je à la gourde de colocase ?
Quelque liqueur d’or, fade et qui fait suer.
Tel, j’eusse été mauvaise enseigne d’auberge.
Puis l’orage changea le ciel, jusqu’au soir.
Ce furent des pays noirs, des lacs, des perches,
Des colonnades sous la nuit bleue, des gares.
L’eau des bois se perdait sur des sables vierges,
Le vent, du ciel, jetait des glaçons aux mares…
Or ! tel qu’un pêcheur d’or ou de coquillages,
Dire que je n’ai pas eu souci de boire !
Mai 1872
Arthur Rimbaud, Derniers vers
قناة البث الصوتي
Learn French through literature ☕
المؤلف
جميع الحلقات

Bogotá: La Ciudad de los Contrastes

IELTS Preparation. Band 8-9 Answers. Part 3 - Leisure Activities Q4-Q6.

Dollars in the Desert: Burning Man's Price Tag Revealed

Word Of The Day

N3 語彙 第1週6日目

Idosa quase morre porque colega de quarto queria dormir

04 ПРО bilingual: superstitions in our cultures

去图书馆
حلقات رائجة

Latido Latino
Bogotá: La Ciudad de los Contrastes

IELTS-SPEAKING 8-9 BAND IS POSSIBLE. DAILY SPEAKING PRACTICE PART 1,2 & 3. Listen daily.
IELTS Preparation. Band 8-9 Answers. Part 3 - Leisure Activities Q4-Q6.

Lisa's Podcast
Dollars in the Desert: Burning Man's Price Tag Revealed

LEARN BY LISTENING
Word Of The Day

N3合格
N3 語彙 第1週6日目

Aprenda Português Com Notícias Insólitas e Malucas -Learn Portuguese With Crazy Isoteric News
Idosa quase morre porque colega de quarto queria dormir

Pro bilingual
04 ПРО bilingual: superstitions in our cultures

开口说汉语 "Chinese Chit-Chat"
去图书馆