ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...

Kenji Miyazawa :THE RESTAURANT OF MANY ORDERS #2
الوصف
「どうも腹が空いた。さっきから横っ腹が痛くてたまらないんだ。」
「ぼくもそうだ。もうあんまりあるきたくないな。」
「あるきたくないよ。ああ困ったなあ、何かたべたいなあ。」
「喰たべたいもんだなあ」
二人の紳士は、ざわざわ鳴るすすきの中で、こんなことを云(い)ました。
その時ふとうしろを見ますと、立派な一軒いっけんの西洋造りの家がありました。
そして玄関(げんかん)には
西洋料理店
山猫軒
という札がでていました。
「君、ちょうどいい。ここはこれでなかなか開けてるんだ。入ろうじゃないか」
「おや、こんなとこにおかしいね。しかしとにかく何か食事ができるんだろう」
「もちろんできるさ。看板にそう書いてあるじゃないか」
「はいろうじゃないか。ぼくはもう何か喰べたくて倒れそうなんだ。」
二人は玄関に立ちました。玄関は白い瀬戸(せと)の煉瓦(れんが)で組んで、実に立派なもんです。
そして硝子(がらす)の開き戸がたって、そこに金文字でこう書いてありました。
「どなたもどうかお入りください。決してご遠慮(えんりょ)はありません」
二人はそこで、ひどくよろこんで言(い)ました。
「こいつはどうだ、やっぱり世の中はうまくできてるねえ、きょう一日なんぎしたけれど、こんどはこんないいこともある。このうちは料理店だけれどもただでご馳走(ちそう)するんだぜ。」
「どうもそうらしい。決してご遠慮はありませんというのはその意味だ。」
二人は戸を押おして、なかへ入りました。そこはすぐ廊下(ろうか)になっていました。その硝子戸の裏側には、金文字でこうなっていました。
「ことに肥(ふと)ったお方や若いお方は、大歓迎(だいかんげい)いたします」
二人は大歓迎というので、もう大よろこびです。
「君、ぼくらは大歓迎にあたっているのだ。」
「ぼくらは両方兼ねてるから」
قناة البث الصوتي
朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
المؤلف
جميع الحلقات

4. Cómo describir una pelea

Catedral de Mérida/pretérito indefinido

Reading comprehension. Bisons.

De Cali a Barcelona 2 - Agosto

06. KAIROS, The best Christmas gift! (크리스마스에 보면 딱 좋은 한국드라마!)

Historia de un crimen: Colmenares

日本の食卓事情3【全3話】

Happy Christmas
حلقات رائجة

No tiene nombre
4. Cómo describir una pelea

Yuca-talk
Catedral de Mérida/pretérito indefinido

The Habits of Highly Effective English Communicators
Reading comprehension. Bisons.

Español para conversar
De Cali a Barcelona 2 - Agosto

그거 봤어? Did you watch it?
06. KAIROS, The best Christmas gift! (크리스마스에 보면 딱 좋은 한국드라마!)

Colombia
Historia de un crimen: Colmenares

izm's room
日本の食卓事情3【全3話】

Teacher Joseph's Podcast
Happy Christmas