ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...

Spanish Words with No Direct English Translation
الوصف
Hey, how are you? I hope you are well. I'm Milo Spanish, a Spanish tutor at italki, and today we're going to talk about some interesting words in Spanish that sometimes confuse those who are learning the language.
1. Madrugar: Esta palabra no tiene equivalente directo en inglés. "Madrugar" significa levantarse temprano, especialmente antes de lo habitual. En algunas culturas, madrugar es una costumbre para aprovechar más el día. Por ejemplo, "Hoy tuve que madrugar para llegar a tiempo al trabajo."
2. Pena ajena: Esta expresión se refiere a la vergüenza que sentimos al ver a otra persona en una situación incómoda o embarazosa. No se trata de nuestra vergüenza, sino de sentirla por otro. En inglés sería algo similar a "secondhand embarrassment". Ejemplo: "Me dio mucha pena ajena ver cómo olvidó su discurso."
3. Empalagar: "Empalagar" significa sentir cansancio o hartazgo debido a algo que hemos consumido o experimentado en exceso. Puede aplicarse a comida, como cuando hemos comido tanto dulce que ya no queremos más. "Este postre está delicioso, pero después de dos porciones, me empalagué."
4. Desvelarse: Este verbo es usado cuando alguien no puede dormir o se queda despierto hasta tarde, generalmente por alguna preocupación o actividad. "Me desvelé estudiando para el examen y ahora estoy muy cansado."
5. Friolento: Se usa para describir a alguien que es muy sensible al frío. Una persona friolenta siempre tiene frío, incluso en temperaturas moderadas. "Soy muy friolento, necesito una chaqueta incluso en primavera."
And that's all for today. If you have questions or want to learn more, feel free to book a class with me. You can find more information in my profile. See you next time!
قناة البث الصوتي
Colombia
المؤلف
جميع الحلقات

Poesía Visual: Vale más un Brossa que 1000 palabras

Vol.51 読む練習 日本旅行物語4 Reading Practice Japan Travel Story 4

浑源的古寺庙

Months of the Year in Greek - Vocabulary 2

La rutina de Boris

Il caffè

EL RECADO.

Shadowing: An Easy Way to Speak Better (no transcript today)
حلقات رائجة

AUDIO-ARTÍCULOS (Nivel B2-C1)
Poesía Visual: Vale más un Brossa que 1000 palabras

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.51 読む練習 日本旅行物語4 Reading Practice Japan Travel Story 4

新鲜事儿(Anecdote)
浑源的古寺庙

My Lovely Greece
Months of the Year in Greek - Vocabulary 2

Easy stories and texts for beginners
La rutina de Boris

Italiano Chiaro - Cultura e Tradizioni
Il caffè

CHISTES MEXICANOS
EL RECADO.

Teacher Joseph's Podcast
Shadowing: An Easy Way to Speak Better (no transcript today)