ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Pelin
Which one is OK? Someone just came without advance notice. I wish you had let me know before you came. I wish you would have let me know before you came.
١٧ فبراير ٢٠٢٦ ١٧:٢٩
الإجابات · 5
Hello, Pelin 😃 I need to urgently clarify something I recently said/wrote here: When I said the second sentence I was taking the first sentence to be: 1) Someone just came here without advance notice. 2) I wish you had let me know before you came. Correct 😃 3) I wish you " have" let me know before you came. 🫢😦🙄Incorrect!/wrong. This last sentence sounds awkward and unnatural to me as a native English speaker! Writing this as a positive request instead of a complaint, you can say: Please let me know before you come next time. Or Please let me know beforehand/in advance, next time you decide to come. I hope this helps you 😃
١٨ فبراير ٢٠٢٦ ١٩:٣٣
When I said the second sentence I was taking
١٨ فبراير ٢٠٢٦ ١٩:١٨
I would do the first one, but both work
١٧ فبراير ٢٠٢٦ ٢١:٣٨
Hello Pelin. 😀 Your second sentence is correct.😀 You can also say: ● Someone just came without letting me know beforehand. ● Someone just arrived without warning. ● Someone just came/arrived without prior notice. I hope this helps you 😀
١٧ فبراير ٢٠٢٦ ٢١:٠٩
In British English, only the first is correct and the second is utterly incorrect. I have heard the second in American English. I'm not sure how standard it is.
١٧ فبراير ٢٠٢٦ ١٩:٢٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!