Wendy Liu
Hi friends, How do we say "hang out with friends" in Arabic? I was told maybe I can use يتسكع مع الأصدقاء But I worry if there is a negative tone to this phrase, like fooling around
١٧ يونيو ٢٠٢١ ٠٩:٠٦
الإجابات · 8
1
Hi ! It's right to say يتسكع الاصدقاء ، but its better to use another expression because nowadays Arab people do not use this expression in common speaking. For example, you can say : يخرج مع أصدقائه يتجول مع اصدقائه يقضي وقتا برفقة اصدقائه
١٨ يونيو ٢٠٢١
1
You better say: يقضي الوقت مع الأصدقاء .. يتنزه مع الأصحاب.. يستمتع مع الأصدقاء.. And in local accent it's:- يتفسح مع الصحاب..
١٨ يونيو ٢٠٢١
1
الأفضل أن لا تستخدمي كلمة يتسكع ... كلمات مثل: يخرج ويتجول ويذهب مع ... استخدامها أفضل
١٧ يونيو ٢٠٢١
1
Hi! I would suggest expressions like: يتجول رفقة أصدقائه. رافق أصدقائه إلى الخارج. يتنزه رفقة أصدقائه. The expression "يتسكع رفقة أصدقائه" may not have the meaning of "fooling around" exactly, but it generally means to go out without a purpose and may be committing small assults against neighbours. It is often used to describe drunk or homeless people... etc.
١٧ يونيو ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!