ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Silvia
¿Confirmame o Comfirmadme?
١٦ أكتوبر ٢٠٢١ ١٢:٠٠
الإجابات · 5
1
Confírmame es para 'tú'. Confirmadme es para vosotros. Lo encontrarás dicho y escrito quizá como "Confirmarme" es un error que solemos cometer los españoles y está muy extendido.
١٦ أكتوبر ٢٠٢١
¡Hola Silvia! 👋🏻
¿Confirmame o Comfirmadme?
Para español de México se utiliza: Confírmame. 
(tilde en la í) y es para hablarle de "tu" a la otra persona. 
Ejemplos:
-Confírmame que ya llegaste a tu casa. 
-Confírmame a que hora es la fiesta. 
Para hablar de "Usted" a la otra persona: 
-Confírmeme cuando la puedo visitar. 
-Confírmeme si está bien mi trabajo por favor. 
Nota: No se utiliza el "Confirmadme", quizá en Español de España. 
Saludos y espero te sea de ayuda. ☘
١٦ أكتوبر ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟ 
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Silvia
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 تأييدات  ·  7 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
27 تأييدات  ·  12 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 تأييدات  ·  7 التعليقات
مقالات أكثر