ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Юлія Романенко
مُعلم محترف“In Ukrainian, we have many unique expressions that don’t have a direct English equivalent. For example, ‘Мені байдуже’ (I don’t care / it doesn’t matter). Can you think of similar expressions in your native language? Would you like me to share more Ukrainian ones?”
١٨ أغسطس ٢٠٢٥ ١٦:٣٨
الإجابات · 2
I am a native English speaker. I study Spanish for personal interest, and I have several Spanish friends.
"Tomar el pelo" means to tease or joke with someone. It doesn't have a direct English equivalent that I know of. These unique expressions used in their context have become a fascinating way for me to learn about other cultures and languages.
Thanks for sharing!
١٨ أغسطس ٢٠٢٥ ١٦:٤٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Юлія Романенко
المهارات اللغوية
الإنجليزية, أخرى, الروسية, التركية, الأوكرانية
لغة التعلّم
أخرى
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
