ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Amelia
Hey guys!! Can someone tell me what’s the difference between “perché” and “poiché” in Italian ?
١٠ فبراير ٢٠٢١ ٠٣:٠٨
الإجابات · 1
1
["poiché" is used] to introduce a "because clause" before the main sentence: poiché la pensi così, lascio decidere a te (instead, if the main sentence comes first, "perché" is preferable: lascio decidere a te perché so come la pensi
١٠ فبراير ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Amelia
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
30 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
