ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Сергей (セルゲイ)
こんにちは! 「待ってください」と「待っててください」はどんな違うのですか。 「待ってて」はどんな辞書形がありますか。
٢٣ ديسمبر ٢٠٢١ ٠٣:٢٣
الإجابات · 6
1
Я объясню 待って и 待ってて вместо 待ってください и 待っててください. Таким легче будет объяснять. すぐ戻るから、ちょっと待ってて значит "я сейчас вернусь. Подождите (= оставайся здесь)". а すぐ戻るから、ちょっと待って может значить  "я сейчас вернусь. Подождите (= Не делай это пока меня нет)". * ちょっと значит "немножко". 待って, это テ型 для 待つ(ждать), а 待ってて - разговорная форма для 待っていて, которое состоится из 待って и いて,которые являются テ型 для 待つ и いる(оставаться)。 Поэтому 待って значит "подожди","постой", а 待って(い)て дословно "подожди и оставайся".
٢٣ ديسمبر ٢٠٢١
1
待ってては、「待ちます」と「います」がくっついて「待っています」になって、それが命令形になって「待っていて」になって、話し言葉なので「い」が抜けて、待っててになりました。 待ってくださいはне идите です。 待っててくださいはподождите здесь です。
٢٣ ديسمبر ٢٠٢١
1
「まってください」は、今その人が視界にいる時に言う感じです。例えば、その人が何かを落としたので、あなたは「待ってください。これ、落としましたよ。」って言いたい時に使います。 「待っててください」は「待っていてください」の口語。これは、例えば、あなたが約束の時間に遅れそうな時に、友達に電話して、「ちょっと遅れるけど、待っていてください。」とお願いする感じです。
٢٣ ديسمبر ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!