ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Bushra bajwa
Una vez, llevé a mis hijos al museo para niños aquí en Seattle, Estados Unidos. Había una mujer allí con sus hijos y tenía un acento fuerte de Inglaterra. Como soy de Inglaterra también, la pregunté de donde estaba, ella me contestó que era de Manchester – la misma ciudad que yo. Hablamos mas sobre Manchester y donde vivíamos y cuales escuelas y institutos atendíamos. Ella fue al mismo instituto donde trabaja mi madre, y conocía a mi madre.
٥ يناير ٢٠٢٢ ٠٠:٢٠
التصحيحات · 4
1
Una vez, llevé a mis hijos al museo para niños aquí en Seattle, Estados Unidos. Había una mujer allí con sus hijos y tenía un acento fuerte de Inglaterra. Como soy de Inglaterra también, la pregunté de donde era, ella me contestó que era de Manchester – la misma ciudad que yo. Hablamos más sobre Manchester y donde vivíamos y cuáles escuelas y institutos atendíamos. Ella fue al mismo instituto donde trabaja mi madre, y conocía a mi madre.
Muy buen ejercicio solo pequeños detalles que corregir pero en general muy bien y que gran coincidencia muy buena anécdota bien dicen el mundo es muy pequeño y a la final siempre nos encontramos todos, es excelente tu historia, saludos desde Ecuador sigue así vas muy bien y feliz año.
٥ يناير ٢٠٢٢
1
Una vez, llevé a mis hijos al museo para niños aquí en Seattle, Estados Unidos. Había una mujer allí con sus hijos y tenía un acento fuerte de Inglaterra. Como soy de Inglaterra también, la pregunté de donde era, ella me contestó que era de Manchester – la misma ciudad que yo. Hablamos más sobre Manchester y donde vivíamos y cuáles escuelas e institutos atendíamos. Ella fue al mismo instituto donde trabaja mi madre, y conocía a mi madre.
Bien!
٥ يناير ٢٠٢٢
Una vez llevé a mis hijos al museo para niños aquí en Seattle, Estados Unidos. Había una mujer allí con sus hijos y tenía un acento fuerte de Inglaterra. Como soy de Inglaterra también, la pregunté de dónde era, ella me contestó que era de Manchester – la misma ciudad mía. Hablamos más sobre Manchester y donde vivíamos y cuáles escuelas e institutos atendíamos. Ella fue al mismo instituto donde trabaja mi madre, y conocía a mi madre.
¡Guau! El mundo definitivamente es muy chiquito.
١٤ يناير ٢٠٢٢
Una vez, llevé a mis hijos al museo para niños aquí en Seattle, Estados Unidos.
Había una mujer allí con sus hijos y tenía un acento fuerte de Inglaterra. Como
soy de Inglaterra también, la pregunté de dónde era, ella me contestó que era
de Manchester – la misma ciudad que yo. Hablamos más sobre Manchester y dónde
vivíamos y a cuáles escuelas e institutos asitíamos. Ella fue al mismo instituto
donde trabaja mi madre, y conocía a mi madre.
Muy bien.
٥ يناير ٢٠٢٢
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Bushra bajwa
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
