ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Tinnu
مُعلم محترفThe pot calling the kettle black
Many say this idiom dates back to a 17th Century translation of the Spanish classic 'Don Quijote' by Cervantes.
It's used when you respond to someone critising you for something, when the other person has the very same fault too.
Use this expression wisely and with care.
٤ نوفمبر ٢٠٢٠ ١٧:٠٩
التعليقات · 1
Definitely one of my favorite expressions in English. I like this version better than its French equivalent which would be something along the lines of "it's the hospital who doesn't give a damn about charity" (c'est l'hôpital qui se moque de la charité)
٧ نوفمبر ٢٠٢٠
Tinnu
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, أخرى, الإسبانية
لغة التعلّم
أخرى
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
