ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Joy
ソワソワしている
「会議前にソワソワしている」
英語だと何と言いますか?🤔
緊張とはニュアンスがちょっと違います
١٦ يناير ٢٠٢٤ ٠٠:٣٠
الإجابات · 4
Hi Joy,
Hi Joy,
In English I think we say "fidgety". It is nervous energy. For example, "children can be fidgety when they are waiting at the dentist office.
In Japanese I usually hear people say ドキドキ. I use 緊張 always for fidgety or nervous feeling.
Thank you for teaching me this word ソワソワ. :)
١٦ يناير ٢٠٢٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Joy
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
