ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Javier Rosas
مُعلم محترف¿Sabías que la palabra “ojalá” viene del árabe in shā’ Allāh (إن شاء الله), que significa “si Dios quiere”?
Durante los siglos de convivencia entre árabes y españoles en Al-Ándalus, muchas palabras árabes pasaron al español, pero ojalá se quedó con un matiz único: ya no es solo religioso, sino también emocional.
Hoy decimos:
Ojalá apruebe el examen.
Ojalá mañana haga sol.
Ojalá pudiera volver a ese momento.
Es una palabra que combina deseo, esperanza y melancolía. En una sola palabra, el español guarda un trozo de historia y una emoción universal.
١١ نوفمبر ٢٠٢٥ ١٦:٠٥
Javier Rosas
المهارات اللغوية
الإنجليزية, أخرى, الإسبانية
لغة التعلّم
أخرى
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
34 تأييدات · 17 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
44 تأييدات · 25 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
41 تأييدات · 11 التعليقات
مقالات أكثر