ۧۚŰŰ« ŰšÙÙ Ù
ŰčÙÙ
Ù Ű§ÙŰ„ÙŰŹÙÙŰČÙŰ© ۧÙÙ
ŰȘŰčŰŻŰŻÙÙ...
[Ù
Ű۰ÙÙ]
Svenska đžđȘ
Kulturchock
del 2
Du har lÀst om Romulus och Remus vars kulturchock kom nÀr de gick tillbala till mÀnniskors vÀrld efter att ha höjts av en varg. Tarzans kulturchock kom nÀr han upptÀckte att han inte var en "vit apa" utan en mÀnniska. Emily Carr föredrog kulturen hos de första nationerna och det liv hon ledde pÄ sma utforskningar till klÀnningarna och artiga konversationer av sin egen kultur. Det vet nu att första nationskulturen inte innehöll skolan eller till och med affÀrsverksamhet, mÀnniskor tillbringade mest av sin tid i naturen eller runt eldens eld och talade, berÀttade för historier och gjorde de saler de behövde överleva.
Psykologer berÀttar för oss att det finns fyra grundlÀggande etapper som mÀnniskor passerar nÀr de gÄr in och bor i en ny kultur. Denna process, som hjÀlper oss att hantera kulturchock, Àr det sÀtt som vÄr hjÀrna och vÄr personlighet reagerar pÄ de konstiga nya sakerna vi stöter nÀr vi flyttar frÄn en kultur till en annan. Om vÄr kultur innebÀr att böja nÀr vi hÀlsar nÄgon, kan vi kÀnna oss mycket obekvÀma i en kultur som inte involverar böjning. Om det sprÄk vi anvÀnder nÀr du prater med nÄgon i vÄr egen kultur pÄverkas av formalitetet baserat pÄ den andras Älder och status, kan det vara svÄrt för oss att kÀnna sig bekvÀma att kommunicera med mÀnniskor i den nya kulturen.
Kultur börjar med "smekmÄnadsetapper". Det hÀr Àr den tid dÄ vi föret anlÀnder dÀr allt om den nya kulturen Àr konstig och spÀnnande. Vi kan lida av "jetlag" men vi Àr stolta över att vara i den nya miljön, se nya sevÀrdheter, höra nya ljud och sprÄk, Àta nya typer av mat. Detta smekmÄnadsetapper kan vara ganska lÀnge eftersom vi kÀnner att vi Àr involverende i nÄgot slags gott Àventyr.
Ùą Ù
ۧ۱۳ ÙąÙ ÙąÙĄ Ù Ù„:ÙĄÙš
ۧÙŰȘŰ”ŰÙŰۧŰȘ · 2
Svenska đžđȘ Kulturchock del 2 Du som har lĂ€st om Romulus och Remus vars kulturchock
kom nÀr de gick ÄtervÀnde till mÀnniskovÀrden efter att ha hÄllits fÄnga av en varg.
Tarzans kulturchock kom/slog till nÀr han upptÀckte att han inte var en "vit apa" utan en
mÀnniska. Emily Carr föredrog kulturen hos de första nationerna och det liv hon
ledde med smÄ utforskningar av klÀnningar och artiga konversationer angÄende sin
egen kultur. Man vet nu att den första nationskulturen inte innehöll skolan eller
till och med affÀrsverksamhet, dÄ mÀnniskor tillbringade mesta av sin tid i naturen
eller runt lÀgerelden och talade, berÀttade historier och gjorde de saker de
behövde för att överleva. Psykologer berÀttar för oss att det finns fyra grundlÀggande
etapper som mÀnniskor passerar nÀr de gÄr in och bor i en ny kultur. Denna
process, som hjÀlper oss att hantera kulturchock, Àr det sÀtt som vÄr hjÀrna och
vÄr personlighet reagerar pÄ de konstiga nya sakerna vi stöter nÀr vi flyttar
frÄn en kultur till en annan. Om vÄr kultur innebÀr att böja oss nÀr vi hÀlsar
nÄgon, kan vi kÀnna oss mycket obekvÀma i en kultur som inte involverar böjning.
Om det sprÄk vi anvÀnder nÀr du prater med nÄgon i vÄr egen kultur pÄverkas av
formalitetet baserat pÄ den andras Älder och status, kan det vara svÄrt för oss
att kÀnna sig bekvÀma att kommunicera med mÀnniskor i den nya kulturen. Kultur
börjar med "smekmÄnadsetapper". Det hÀr Àr den tid dÄ vi först anlÀnder och dÀr allt
i nya kulturen Àr konstigt och spÀnnande. Vi kan lida av "jetlag" men vi Àr
stolta över att vara i den nya miljön, se nya sevÀrdheter, höra nya ljud och
sprÄk, Àta nya typer av mat. Dessa smekmÄnadsetapper kan vara ganska lÀnge
eftersom vi kÀnner att vi Àr involverende i nÄgot slags gott Àventyr.
đ
Ù€ Ù
ۧ۱۳ ÙąÙ ÙąÙĄ
ÙÙ ŰȘ۱ÙŰŻ ۧÙŰȘŰ·Ù۱ ۚێÙÙ ŰŁŰłŰ±ŰčŰ
ۧÙ۶Ù
ÙÙ
ŰŹŰȘÙ
Űč ۧÙŰȘŰčÙÙÙ
Ù۰ۧ Ùۏ۱ÙŰš ۧÙŰȘÙ
۱ÙÙۧŰȘ ۧÙÙ
ۏۧÙÙŰ©!
Ù
ÙۧÙۧŰȘ ÙŰŻ ŰȘŰčŰŹŰšÙ ŰŁÙ۶Ùۧ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ŰȘŰŁÙÙۯۧŰȘ · 11 ۧÙŰȘŰčÙÙÙۧŰȘ

How to Sound Confident in English (Even When Youâre Nervous)
13 ŰȘŰŁÙÙۯۧŰȘ · 11 ۧÙŰȘŰčÙÙÙۧŰȘ

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 ŰȘŰŁÙÙۯۧŰȘ · 6 ۧÙŰȘŰčÙÙÙۧŰȘ
Ù
ÙۧÙۧŰȘ ŰŁÙ۫۱