ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Estevan C. Rivero
正義かどうかという問題の解決方法は様々である。行為の目的やその成果によって、解決できる。だが、テクノロジー自体は行動などが取れない故、善悪という概念の範囲内には存在しない。したがって、テクノロジーの進化というより、その進化をもたらす関係者の目的などは正義かどうかというのが問題だと思う。
١٦ سبتمبر ٢٠٢١ ٢٣:٤٢
التصحيحات · 2
1
正義かどうかという問題の解決方法は様々である。
Justice or not―do you think this is a problem you can solve? No. Maybe you want to say 正義かどうかという問題への解答は様々である。
行為の目的やその成果によって、解決できる。
The two (purpose and result) are not a solution for the problem. Try 行為の目的やその成果によって異なる。
だが、テクノロジー自体は行動などが取れない故、善悪という概念の範囲内には存在しない。したがって、テクノロジーの進化というより、その進化をもたらす関係者の目的などが正義かどうかというのが問題だと思う。
よく書けているよ!
١٧ سبتمبر ٢٠٢١
1
正義かどうかという問題の解決方法は様々である。行為の目的やその成果によって、解決できる。だが、テクノロジー自体は行動などが取れない故、善悪という概念の範囲内には存在しない。したがって、テクノロジーの進化というより、その進化をもたらす関係者の目的などが正義かどうかというのが問題だと思う。
「様々である」と書いておきながら「行為の目的やその成果のよって」だと2つしかないような印象を受けて、あまり「様々」な感じがしません。 「テクノロジー自体は行動など」や「関係者の目的など」の「など」をはっきりさせて欲しいと思いました。なくても構わないと思います。 個人的な趣味ですが、僕は「だが」ー>「しかし」、「範囲内」ー>「範疇」、「関係者」ー>「人々」の方が好きです。
١٧ سبتمبر ٢٠٢١
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Estevan C. Rivero
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية, البرتغالية
لغة التعلّم
اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
