ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
TABLE
What's the difference between subway and underground?
١٢ يوليو ٢٠٢١ ٠٦:١٠
الإجابات · 9
4
They're just different names in different places. It's the “subway” in New York, The “underground” (or colloquially, the “tube”) in London. In Washington DC, the official name is the “Metro (rail)”, but a lot of people just say “subway”. In France and Spain, the say "metro". In Argentina, you’ll hear “subte”.
١٢ يوليو ٢٠٢١
1
Here in England, we use “underground” for the railway system (specifically in London - trains in the rest of the country run above ground so underground is not used) and we use “subway” for a pedestrian walkway/tunnel that goes under the ground.
١٢ يوليو ٢٠٢١
They're the same thing but different countries call them differently. underground -> US, subway -> UK,
١٢ يوليو ٢٠٢١
And metro!They all look the same to me.Trains running under ground got only one name on Chinese,"地铁".
١٢ يوليو ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
TABLE
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
