绑德sings
Hello native English speakers. Is my guess about the original grammatically correct and having the same meaning of the original? original→ 1. By the time I crossed the threshold of the White House, I had been shaped by my family upbringing, education, religious faith and all that I had learned before—as the daughter of a staunch conservative father and a more liberal mother, a student activist, an advocate for children, a lawyer, Bill's wife and Chelsea's mom. (original) 2. I understand the original this way: By the time I crossed the threshold of the White House, my family upbringing, education, religious faith and all that I had learned before, had shaped me as the daughter of a staunch conservative father and a more liberal mother, a student activist, an advocate for children, a lawyer, Bill's wife and Chelsea's mom. Such as my guess in syntax is , I guess my guess is correct according to the original. Question: Is my guess correct? and Grammatically correct?
٤ ديسمبر ٢٠٢٤ ١٣:٢٣
الإجابات · 3
I don't think they are the same, no. The original implies all those things had happened in the past, prior to crossing the threshold of the White House. The second version rather implies that the things that happened before helped her BECOME 'the daughter of a staunch conservative father and a more liberal mother, a student activist, an advocate for children, a lawyer, Bill's wife and Chelsea's mom'.
٤ ديسمبر ٢٠٢٤
Your guess is correct. To see what the sentence is saying, let's strip away the subordinate phrases. The skeleton of the sentence is this: "I had been shaped as the daughter of..." So, you are correct. She had already been shaped that way. Your grammar is good, but I would remove the comma after "before"
٥ ديسمبر ٢٠٢٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!