ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Felicity Thébault
Como se dice “internship” en español? Sería “práctica laboral?”
٢ أبريل ٢٠٢١ ١٣:٤٦
الإجابات · 5
4
Sí, puede ser. Aquí en México decimos más prácticas profesionales o pasantía. ☺️
٢ أبريل ٢٠٢١
1
We say interno o pasante
٢ أبريل ٢٠٢١
1
Aquí en España en general decimos también “Prácticas”.
٢ أبريل ٢٠٢١
Sí, se admite esa palabra pero mejor sería pasantía.
saludos!
٢ أبريل ٢٠٢١
Acá es muy parecido:
Prácticas preprofesionales o pasantías preprofesionales.- Actividades orientadas a la aplicación de conocimientos y al desarrollo de destrezas y habilidades específicas de la respectiva profesión.
٢ أبريل ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Felicity Thébault
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, الكورية, النرويجية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, الإيطالية, الكورية, النرويجية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 تأييدات · 7 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 تأييدات · 9 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 تأييدات · 2 التعليقات
مقالات أكثر