اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Niquey (Neeky)
مُعلم محترف
How would you refer to the current pandemic in Chinese? Would you say 大流行, 大流行病, or would you refer to it as an epidemic 疫情, 流行, 流行病? And which of these, if any, is the most common or correct way of talking about it? Thanks!
#
٨ نوفمبر ٢٠٢١ ١٤:٤٧
7
2
الإجابات · 7
2
新冠疫情 - Covid-19. 流行 is something which is popular or trending, 流行病 is an epidemic and 大流行病 is a pandemic.
١٣ نوفمبر ٢٠٢١
0
2
1
Hi Niquey. We call it "新冠疫情“.
٨ نوفمبر ٢٠٢١
4
1
0
疫情 新冠 病毒 政府会说非常多,流行 流行病 政府经常用来形容美国 或者其他国家 !
٩ نوفمبر ٢٠٢١
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Niquey (Neeky)
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإيطالية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإيطالية, اليابانية, الإسبانية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
32 تأييدات · 18 التعليقات
Understanding Business Jargon and Idioms
تأليف
10 تأييدات · 1 التعليقات
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
تأليف
16 تأييدات · 10 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.