ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Nai Morales
¡Hola! Cuéntenme algo: ¿ustedes saben la diferencia entre banco, banco y banco? ¡Sí! ¡Escribí tres veces la misma palabra! Pero es que así son los idiomas, ricos... pero a veces confusos si no entiendes el contexto. El Español no es la excepción.
Veamos: Banco puede referirse a esa estructura financiera donde se mueve nuestro dinero (imagen 1), o puede referirse también al asiento en el parque donde nos sentamos a pasar la tarde o a ver a los niños jugar (imagen 2)... O también puede referirse a la conjugación de verbo "bancar", ¡sí! cuando le das apoyo económico a alguien, como por ejemplo: yo banco a María hasta que encuentre trabajo (imagen 3).
¡¿Pero y si hacemos una oración con estos tres tipos de banco?!
Vamos, no es tan difícil: Yo banco a María. Mientras, esperamos en el banco que el banco le responda por su dinero.
Ahora díganme: ¿Qué ejemplos tienen como este en su idioma?
١١ أكتوبر ٢٠٢١ ١٦:٠٤
Nai Morales
المهارات اللغوية
الإنجليزية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, البرتغالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
