Martina Agostino
Se viajar no tempo for possível, eu desejo ir para aos anos sessenta. Por que é uma época que gosta-me e sou curiosa de viver em aquele período para ver como eram as cidades e também como se vestiam as pessoas, eu sou curiosa de ver a moda deles. Desejo ir, sobretudo, em verão, para ver as praias e os fatos de banhos das mulheres, seguramente eu compraria um igual. Os anos sessenta fascinam-me!
٩ يونيو ٢٠٢٢ ٠٩:٠٨
التصحيحات · 4
1
Se viajar no tempo fosse possível, eu desejaria ir para os anos sessenta. Porque é uma época que eu gosto e tenho curiosidade sobre a vida naquele período, para ver como eram as cidades e também como se vestiam as pessoas, tenho curiosidade de ver a moda deles. Desejo ir, sobretudo, no verão, para ver as praias e as roupas de banho das mulheres, seguramente eu compraria uma igual. Os anos sessenta me fascinam!
Eu corrigi os pronomes oblíquos, pois essa é a regra no português brasileiro. Se você estiver aprendendo o português de Portugal, então estava correto :)
١٠ يونيو ٢٠٢٢
1
Se viajar no tempo fosse possível, eu desejaria ir para os anos sessenta. Porque é uma época de que eu gosto e sou curiosa de viver naquele período para ver como eram as cidades e também como se vestiam as pessoas; eu tenho curiosidade sobre a moda deles. Desejo ir, sobretudo, no verão, para ver as praias e os fatos de banhos das mulheres; seguramente eu compraria um igual. Os anos sessenta fascinam-me!
٩ يونيو ٢٠٢٢
Se viajar no tempo fosse possível, eu desejaria ir para aos anos sessenta. Por que é uma época que gosta-me e sou curiosa de viver em aquele período para ver como eram as cidades e também como se vestiam as pessoas, eu sou curiosa de ver a moda deles. Desejo ir, sobretudo, em verão, para ver as praias e os fatos de banhos das mulheres, seguramente eu compraria um igual. Os anos sessenta fascinam-me!
١١ يونيو ٢٠٢٢
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!