ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Xiutang Wang
Where is the best or better translation about this ancient Chinese poem "曾经沧海难为水,除却巫山不是云"?
١٥ نوفمبر ٢٠٢٣ ١١:١٦
Xiutang Wang
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الكورية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 تأييدات · 12 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 11 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
