ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Luiza Schneerson
٢٧ نوفمبر ٢٠٢٣ ١٠:١١
التعليقات · 2
That's a good joke, but I suspect that you know better. The aleph is not useless; it represents a glottal stop, and it must be pronounced as such.
Here's a comparison of use of the glottal stop in English: An action contrary to law is ILLEGAL. A sick bird of prey is an ILL EAGLE. The second expression requires a glottal stop before the word "eagle" to distinguish the expression from "illegal."
٦ ديسمبر ٢٠٢٣
Luiza Schneerson
المهارات اللغوية
الإنجليزية, العبرية, الروسية, الإسبانية, الأوكرانية
لغة التعلّم
الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
