ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Tebo
مُعلم محترفA common mistake is to directly translate
很 (hěn) with “very” with psychological verbs 心理动词 (xīnlǐ dòngcí)
In English we use “Really”
Remember that this only applies to psychological verbs, such as:
* 喜欢 to like
* 讨厌 to hate
* 希望 to hope
For Example
我 很 想 你 I really miss you.
The common mistake is to say “I very like you”
#tebostips
١١ أكتوبر ٢٠٢١ ٠٨:١٤
Tebo
المهارات اللغوية
الأفريكانية, البورمية, الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الكورية, السوتية, التسوانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 تأييدات · 8 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 تأييدات · 11 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر