ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Yurii
Can i say that? I'm currently a student of ...... Is it the same like " I'm a student of ..... Is it the same or we have difference between them? If yes let me know some phrases how i can I am a student but more fruently
١٩ ديسمبر ٢٠٢١ ١٢:٤٧
الإجابات · 5
2
I'm currently studying maths at XYZ university. I'm currently a maths student. My view is that 'a student of' is perhaps a little old-fashioned. And that you don't really need the word 'currently', unless you want to emphasise this is your current situation and you expect it will change at some point. But it gets a little confusing with, for example... I'm an English student. This can mean I am from England (English), or that I am studying English.
١٩ ديسمبر ٢٠٢١
2
Well, I think it's pretty much the same. I'm a student at Oxford University. I am a student of mathematics. "Currently" emphasizes that you are being a student at present time. I hope that helps!
١٩ ديسمبر ٢٠٢١
1
Basically these two expressions say the same thing, but with using the word "currently" sometimes it may mean there was an earlier discussion and now you are trying to state what's happening at thr moment. I hope this helps
١٩ ديسمبر ٢٠٢١
правильно: Can I say that? и I'm currently the student...
٢٠ ديسمبر ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!