Emad
C'est vrai que quand on apprend une nouvelle langue on agrandit notre perception de la realité car les langues sont comme des lunettes: On permet d'avoir une differente perspective de comment on comprend la vie. Cependant, on doit avoir depensé une grosse quantité de temps à metriser la deuxième langue pour bien comprendre sa culture et ses particularités. En effet, normallement les enfants qui aprennent une nouvelle langue a l'école commencent aux niveaux elementaires de la langue et pendant ses premieres années d'apprentissage ils mettent tous ses efforts à progresser, par consequence, c'est dificile qu'ils peuvent acquérir une fort identité culturelle au meme temps qui construsent les bases de sa nouvelle langue. Je crois que l'identité culturelle se forme à travers de l'experience: les habitudes et les événements vécus la renforcent tandis que le sample apprentisage d'une langue sans avoir des vrais experiences ils ne sont pas suffisant pour la changer. Bref, malgré avoir contact assez jeune avec une langue étrangère à l'école, hors de cela, ils vivront des vrais experiences avec ses familles et amies qui formeront leur vrai identité culturelle.
٣٠ مارس ٢٠٢٣ ٠٧:٠٥
التصحيحات · 4
1
C'est vrai que quand on apprend une nouvelle langue on agrandit notre perception de la réalité car les langues sont comme des lunettes: ça nous permet d'avoir une perspective différente sur notre compréhension de la vie. Cependant, on doit avoir dépensé une grande quantité de temps à maîtriser une deuxième langue pour bien comprendre sa culture et ses particularités. En effet, normallement les enfants qui aprennent une nouvelle langue a l'école commencent aux niveaux élémentaires de la langue et pendant ses premières années d'apprentissage ils mettent tous leurs efforts à progresser, par conséquence c'est dificile pour eux d’acquérir une forte identité culturelle en même temps qu’ils construisent les bases de leur nouvelle langue. Je crois que l'identité culturelle se forme à travers de l’expérience : les habitudes et les événements vécus la renforcent tandis que le simple apprentisage d'une langue sans avoir de vraies expériences, n’est pas suffisant pour la changer. Bref, même s’ils ont eu des contacts assez jeunes avec une langue étrangère à l'école, en parallèle, ils vivront de vraies expériences avec leurs familles et amis, ce qui formera leur vraie identité culturelle.
Intéressant, et bien rédigé.
٣٠ مارس ٢٠٢٣
1
C'est vrai que quand on apprend une nouvelle langue, on élargit notre perception de la réalité, car les langues sont comme des lunettes : elles permettent d'avoir une différente perspective de comment on comprend la vie. Cependant, il faut avoir consacré une grande quantité de temps à maîtriser la deuxième langue pour bien comprendre sa culture et ses particularités. En effet, normalement les enfants qui apprennent une nouvelle langue à l'école commencent aux niveaux élémentaires de la langue et pendant leurs premières années d'apprentissage, ils mettent tous leurs efforts à progresser ; par conséquent, il est difficile qu'ils puissent acquérir une forte identité culturelle en même temps qu'ils construisent les bases de leur nouvelle langue. Je crois que l'identité culturelle se forme à travers les expériences : les habitudes et les événements vécus la renforcent, tandis que le simple apprentissage d'une langue sans avoir de vraies expériences n'est pas suffisant pour la changer. Bref, malgré un contact assez jeune avec une langue étrangère à l'école, en dehors de cela, ils vivront des vraies expériences avec leurs familles et amis qui formeront leur véritable identité culturelle.
Très intéressant ce que vous dites. C'est d'ailleurs le sujet d'une de mes recherches universitaires. Certains pensent que le fait linguistique détermine le fait culturel dans l'expérience individuelle d'une personne. Mais en réalité, ces choses peuvent être complètement déconnectées. La langue est une lunette, mais pas un être humain. En effet, il est important de souligner que la langue et la culture sont deux éléments distincts, même si elles sont souvent étroitement liées. La langue est un outil de communication qui nous permet de partager des idées, des émotions et des informations. La culture, quant à elle, est un ensemble de valeurs, de croyances, de traditions et de comportements qui sont partagés par un groupe de personnes. Dans certaines situations, il est possible de maîtriser une langue sans pour autant être complètement immergé dans la culture qui lui est associée. Par exemple, un étranger peut apprendre une langue et être capable de communiquer efficacement avec les locuteurs natifs, mais sans nécessairement adopter les coutumes, les traditions et les valeurs de cette culture. Cela dit, il est également vrai que l'apprentissage d'une langue peut aider à mieux comprendre et apprécier la culture d'un pays ou d'une région. En apprenant les expressions idiomatiques, les proverbes et les nuances culturelles, les apprenants peuvent avoir un aperçu plus profond des croyances et des valeurs qui façonnent la vie quotidienne des locuteurs natifs. Ainsi, la langue est une "lunette" qui permet d'observer la culture, mais elle n'est pas en soi une garantie d'intégration culturelle.
٣٠ مارس ٢٠٢٣
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!