ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Koji
なぜアイヌ語の「カムイ」と日本語の「神」は似ていますか?
١٤ فبراير ٢٠٢١ ٠١:٥٠
الإجابات · 3
2
とても面白い質問だと思います。
私は専門の研究者ではなく、本やインターネットなどで手に入れた知識で解答したいと思います。
アイヌ語は北海道に元々住んでいたアイヌ民族の言語です。アイヌ語は文字を持たない言語であり、研究が難しくためその言葉がどこからきたのかはわかっていないようです。そのため、カムイと神が似ているのは偶然だという可能性もあります。
一方で、昔からアイヌ民族が日本語を話す人とコミュニケーションを取るにつれて、日本語に近いアイヌ語の言葉が生まれたことも分かっています。(例、メノコ=女)。そう考えると、もしかしたら大昔にアイヌ民族と日本語話者が交流していくにつれて、気がついたらカムイという言葉が生まれていた、という可能性も否定できないのではないでしょうか。
١٥ فبراير ٢٠٢١
可能性は2つ考えられます。
1、アイヌ語のカムイ→日本語の「神」の意味になって読み方がカミにOmitされた
2、もともと日本語の古語で「神」がカムイだったのを アイヌ語に借りていった、
そして、日本語のほうは カミにOmit アイヌ語にもともとの音が残った
どちらでしょうかね~
まだ研究でも明らかになっていないと思います。すばらしい着眼点!
٣١ مارس ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Koji
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
اليابانية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 تأييدات · 8 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 تأييدات · 11 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر