ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Niki
Google says the translation of “remote control” in English is “télécommande” in French.
In English, we rarely say “remote control” in its entirety. We would most likely shorten it to just “remote”, or, depending, say something like clicker, controller, thingy, etc.

What is the short cut/slang version of “télécommande” en Français?

٥ يناير ٢٠٢٣ ٠٣:١٠
Niki
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية
لغة التعلّم
الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
31 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
