ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Ed B
Olá! Estou tentando entender o significado da palavra “embora” nella seguinte frase. “O estacionamento tinha setenta e um carros quando eu fui embora” A frase significaria o mesmo se eu removesse a palavra “embora” della?
٢ ديسمبر ٢٠٢٠ ١١:٢٢
الإجابات · 6
1
Como conjunção, significa: Apesar de; ainda que; ainda: Embora houvesse amor, separaram-se. Como advérbio, com a ideia de partida; adeus: Sentiu-se mal e foi embora. Na frase em questão considere a segunda opção.
٤ ديسمبر ٢٠٢٠
1
Yes, "embera" will be like get out, go out. Seria sair kkkkkkk
٣ ديسمبر ٢٠٢٠
O “embora” significa que vou deixou o local. Em inglês seria “..... when I left the place/ when I went away” Se você tirar o embora a frase fica meio confuso, pois ficaria “quando eu fui”, mas daí o ouvinte questionaria “quando você foi para onde?” Pois a frase indica que você foi para algum lugar mas não esclarece onde. Quando você usa o EMBORA você indica que a afirmação ocorre no momento em que você deixa o local.
٢ ديسمبر ٢٠٢٠
Nessa frase a palavra embora tem sentido de sair, caso você a retirasse a frase mudaria de sentindo, dando a entender que haviam 71 carros quando você foi e não quando saiu. Espero ter ajudado :D
٢ ديسمبر ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!