ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
宇轩 肖
以上の観念は不整備とはいっても、全部は正義の話題と間違っていない。人を幸せになるため、社会をより良くなるため。これが不容疑な事実だ。正義を追い求めることが人間社会に「永久不変」の話題である。この過程の中で、本当の正義を見つめよう。
١٧ فبراير ٢٠٢٢ ١٤:٤٣
التصحيحات · 3
1
以上の観念は不整備とはいっても、全部正義についての考えであるとは間違いない。人々を幸せにし、社会をより良くするための考えである。これが不容疑な事実だ。正義を追い求めることが人間社会における「永久不変」の話題である。この過程の中で、本当の正義を見つめるだろう。
١٨ فبراير ٢٠٢٢
المدعو
1
以上の観念は不整備とはいっても、全て正義についての考えであることに違いはない。人が幸せになるため、そして社会をより良くするために話題にするのである。これが不容疑な事実だ。正義を追い求めることが人間社会にとって「永久不変」の話題である。この過程の中で、本当の正義を見つめよう。
「不整備」という表現は日本語にないです。 「これが不容疑な事実だ」の"不容疑な"という表現も日本語では使わないです。 意味が分からなかったのでその部分は添削できませんでした。
١٧ فبراير ٢٠٢٢
المدعو
以上の観念は不整備とはいっても、全部は正義の話題と間違っていない。(←? Sorry, I cannot make sence what this sentence means.)人を幸せに[する]ため、社会をより良く[する]ため。これが不容疑(←? This is not a Japanese word.)な事実だ。正義を追い求めることが人間社会[の]「永久不変」の[命題]である。この過程の中で、本当の正義を見つめよう。
٢٢ فبراير ٢٠٢٢
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!