ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Behnam
¿Cual es la diferencia entre abres y abrís? Gracias por respuesta
٤ سبتمبر ٢٠٢٠ ٢٠:٥٤
الإجابات · 12
In some Spanish speak countries, people use TÚ consequently a sentence is: TÚ ABRES LA PUERTA.
In my country (Argentina) and other countries people use VOS as a result the sentence is:
VOS ABRÍS LA PUERTA.
In fact, there is a third way to express the same: USTED as a consequence the sentence is:
USTED ABRE LA PUERTA.
The meaning is the same, tú/vos/usted = You.
In my country we use USTED only to talk to elderly people. USTED also might be used to talk to your boss, your teacher, your doctor. It's a respectful way to talk to.
In Spanish grammar if you use TÚ, VOS or USTED, you must slightly change the verb. The conjugation will be ABRES, ABRÍS or ABRE.
٥ سبتمبر ٢٠٢٠
There's no difference. Is the same verbal time for two different forms of you in Spanish. "Tú abres" (you open) "vos abrís" (you open). In some regions the pronoun "vos" is conjugated with a different set of verbs so "vos abrís" becomes " vos abristeís".
٤ سبتمبر ٢٠٢٠
Abres, es lo correcto
Abris , es mas q nada dicho en Argentina.
٤ سبتمبر ٢٠٢٠
El presente de indicativo del verbo abrir es:
Yo abro ——> Nosotros abrimos
Tú abres —-> Vosotros/as abrís
Él/ Ella abre -> Ellos/as abren
Usted Ustedes
٤ سبتمبر ٢٠٢٠
La persona...vos abrís... Tu abres
٥ سبتمبر ٢٠٢٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Behnam
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفارسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 تأييدات · 6 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 تأييدات · 30 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
