ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
James A Smith
Is this translation correct. Google and Deepl don't agree with my book. Thanks in advance!
Where can we meet?
¿Dónde podemos encontrarlos?
١٠ نوفمبر ٢٠٢٢ ١٩:٤١
الإجابات · 6
2
Hola James,
Where can we meet? = ¿Dónde podemos encontrarnos?
"Nos" se utiliza para "nosotros".
"Los" se utiliza para "ellos".
١٠ نوفمبر ٢٠٢٢
1
¿Dónde podemos encontrarnos? That's the correct translation.
١٠ نوفمبر ٢٠٢٢
1
Because Dónde podemos encontrarlos, means where can we find or meet them? Encontrarnos is for We (nosotros)
١٠ نوفمبر ٢٠٢٢
1
Maybe I'm getting the wrong context, but I don't think that is a good translation. The version you have found says "where can we find them?".
A more accurate translation for your sentence would be: ¿Dónde podemos quedar?
١٠ نوفمبر ٢٠٢٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
James A Smith
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الرومانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 تأييدات · 12 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 تأييدات · 11 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر