ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Alexios
"Below par" or "under par". Which one is correct? Or both?
Thanks!
٢١ مايو ٢٠٢١ ٠٧:١٢
الإجابات · 9
Lol as an English native I don’t realize how confusing it can be.
They’re all pretty much the same.
٢١ مايو ٢٠٢١
Below par (or sub par) -- not up to standard. a bad thing.
Under par -- used in golf. You took less than the average number of strokes for that hole. A good thing.
My advice is don't use them interchangeably.
٢١ مايو ٢٠٢١
Both are correct
٢١ مايو ٢٠٢١
As the above people have said, both are correct but usually we would say (something) is subpar which means below the expected standard(s).
٢١ مايو ٢٠٢١
There's also "subpar".
٢١ مايو ٢٠٢١
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Alexios
المهارات اللغوية
البيلاروسية, اليابانية, البولندية
لغة التعلّم
البيلاروسية, اليابانية, البولندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
