اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Freezo
为什么句子“你再重新说一遍”自然,但“他再重新来到他战斗过的地方”却不自然?
١ سبتمبر ٢٠٢٤ ٠٣:٤٢
4
0
الإجابات · 4
1
好复杂,我的理解是一个是口语说话的习惯,一个是书面语。好像除了“你再重新xxx”之外,没怎么见过这俩词一起使用的情况。 仅为个人理解
١ سبتمبر ٢٠٢٤
0
1
المدعو
1
这是个好问题。 首先你再重新说一遍,这是个建议,是个命令,没有产生结果。可以用再加上重新。 他再重新来到战斗过的地方,这是一个结果,是已经发生了的。如果同时使用再和重新不是很合适?如果是把“来到”换成“去”,就比较自然,因为这是一个建议。
١ سبتمبر ٢٠٢٤
0
1
0
确实是个好问题,我觉得是”再重新” 口语化,有些句子可以口语表达,有些不适合口语化表达。
٤ سبتمبر ٢٠٢٤
0
0
المدعو
0
你再说一遍。 你再做一遍。 你再听一遍 (再 do sth一遍: doing something repeatedly) 他再次来到他战斗过的地方。 他再次回到他上小学的城市。 (Go visit the same place repeatedly) 他对他画的画不满意,于是又重新画了一幅。 他要重新制定学习计划,因为之前的计划不好。 重新= Do something again but using a new way different from the previous one
٢ سبتمبر ٢٠٢٤
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Freezo
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الفيتنامية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
18 تأييدات · 4 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
22 تأييدات · 9 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
48 تأييدات · 35 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.