اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Lea
مُعلم محترف1. Sacar de las casillas
“Mis hermanos siempre me sacan de mis casillas!”
“My brothers always get on my nerves!”
2. Sacarse de la manga
Cuando alguien inventa algo o se le ocurre una idea que generalmente le beneficia decimos ‘sacarse algo de la manga’.
“Los políticos se sacan de la manga datos a su favor”
“Politicians make up figures that suit them!”
3. Sacar las castañas del fuego
Hacer algo en beneficio de otra persona, aunque implique riesgos.
“No puedes esperar siempre a que los demás te saquen las castañas del fuego. Tienes que aprender a solucionar tus propios problemas”.
“You can’t always wait for everyone else to sort things out for you. You have to learn to solve your own problems”.
٩ يناير ٢٠٢٢ ١٢:٢٢
Lea
المهارات اللغوية
الكتالونية, الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 تأييدات · 0 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
7 تأييدات · 2 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر