Yui
I have a question. “I took a taxi to be in the meeting” is true. “I took a taxi in order to be in time the meeting” is wrong. I can’t understand why...
١٠ مايو ٢٠٢١ ٠٠:٣٠
الإجابات · 17
1
Hi bro, both are actually incorrect. There's many ways of saying that sentence though, a few.. In order to make the meeting, I took a taxi. I took a taxi to get to the meeting on time. I took a taxi to the meeting. Depends what you want to stress. 👍
١٠ مايو ٢٠٢١
1
Pavin gave some good examples. Your second sentence could be be easily corrected like this: I took a taxi in order to be in time FOR the meeting.
١٠ مايو ٢٠٢١
2 things: you can't be "in time" - its "on time" and you, the person have to be in relation to the meeting somehow- "I took a taxi to be "ON" time "TO" the the meeting"
١٠ مايو ٢٠٢١
Hi Yui! I am learning Japanese and was wondering if you can help me. In exchange, I will help you with English. Pleasse contact me if you are interested. :)
١٠ مايو ٢٠٢١
Do you have Instagram?
١١ مايو ٢٠٢١
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!