ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
Is the idiomatic phrase "Someone got promoted" a secret language meaning "Someone was fired" ?
When I was reading the page of which photo I I posted here too, I saw a sentence that said "I heard you got promoted", which is translated "クビになったって聞いたよ".
This Japanese means that I heard you were fired.
Is it true that to get promoted also means to be fired ?
١١ يوليو ٢٠٢١ ١٤:٠٥
الإجابات · 5
1
I don't understand why the book has 'promoted' translated to 'fired' in English. Someone please tell me if there is a dialect of English where this makes sense 😅
日本語で"to be fired"と"to be promoted"とはどういう意味ですか?
١١ يوليو ٢٠٢١
1
Normally, promoted is never fired so there must be an error in translation.
However you can joke around by saying “Did you get promoted to unemployment?”
١١ يوليو ٢٠٢١
1
I've never heard promoted to mean getting fired, but maybe it could be used ironically to mean that? I agree with Jade that it means to move up, to go into a better professional position.
١١ يوليو ٢٠٢١
1
'to get promoted' means to move up in the workplace. It means to get a better job within the same company that you already work for. 'to get a promotion' is is the same.
Example:
I was working as a server at a restaurant but I got promoted to manager!
Today my girlfriend got a promotion to head designer!
١١ يوليو ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!



