ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Alex
Hello what does the 2nd character mean here. Can I also use it for another place like a hotel, shop etc?
٢١ يونيو ٢٠٢١ ١٢:٠٦
الإجابات · 10
it's quite weird for the translation, it means "order", 好点 = "Good Order" we don't use that, at least for me. We would use 好 = "good" or 好吃, 美味 = "delicious" to describe a restaurant
٢١ يونيو ٢٠٢١
Thank you. All your information is very useful. It was in an app I use for learning Chinese. I did think the word looked strange
٢١ يونيو ٢٠٢١
Hi Alex, sorry for my misunderstanding, 好点/好一点 means better in this case. But I think it's quite weird to say that, we would use it to compare things or express your view. So if you want to say where is a good restaurant, you can say 哪里有好餐厅 or 哪里有好吃的餐厅 (where is a delicious restaurant) i hope i can help you~
٢١ يونيو ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!