ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Daniel van Wijk
你好,我有一个问题。
There are many translations of 'bathroom' in Chinese, I always thought it was 洗手间 but now 卫生间 comes up a lot..
洗手间 和卫生间不一样吗?
١٩ يناير ٢٠٢٢ ٠٤:٥٠
الإجابات · 4
Hello,Daniel. It's a formal way to put it as to say the word"卫生间",while the word "洗手间" is a casual word ,you can use it in conversations with family,friends,colleagues,etc.
٢٣ يناير ٢٠٢٢
Hi,I am royu,a Chinese native.We use both of them to mean toilet in daliy life.Just likes “there is a guy”and“there is a man”in English.
٢١ يناير ٢٠٢٢
٢١ يناير ٢٠٢٢
lol,只是叫法不同,其实一样
١٩ يناير ٢٠٢٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Daniel van Wijk
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الهولندية, الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 تأييدات · 3 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
3 تأييدات · 0 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 تأييدات · 0 التعليقات
مقالات أكثر
