اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Dimas Prassetyo
مُعلم محترفWhat is the difference between "kami" and "kita" in Indonesian language?
٢٢ أغسطس ٢٠٢٢ ٢٢:٣٨
الإجابات · 1
Hi Dimas, this is a very good question and very tricky sometimes. Both "kami" and "kita" mean same, which can be "we" or "us". But "kami" is used in exclusive settings, while "kita" is used in inclusive settings.
For example:
->Kami
Kami berdua, saya dan istri saya, pergi berlibur ke Bali untuk berbulan madu.
(This is exclusive because only between these two person who's a couple who has just married and they are going to Bali for honeymoon)
->Kita
Justin Bieber melakukan swafoto bersama seluruh penonton, ketika ia tengah bernyanyi di atas panggung. Kita bertiga, aku, Toni, dan Anton pun ikut berswafoto bersama Justin saat itu.
(This is inclusive because it is involved a broader scoop of people, which are Justin with all the spectators)
٢٥ سبتمبر ٢٠٢٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Dimas Prassetyo
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإندونيسية, الجاوية, أخرى
لغة التعلّم
أخرى
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
40 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 تأييدات · 22 التعليقات
مقالات أكثر