ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
qin
求翻译。民可近不可下,民惟邦本,本固邦宁。
如题????????
١٥ أكتوبر ٢٠١٥ ٠٣:٠١
التعليقات · 2
《五子之歌 - Songs of the Five Sons》
英文翻譯:理雅各(James Legge)
١٥ أكتوبر ٢٠١٥
民可近,
The people should be cherished,
不可下,
And not looked down upon.
民惟邦本,
The people are the root of a country;
本固邦宁。
The root firm, the country is tranquil.
١٥ أكتوبر ٢٠١٥
qin
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 تأييدات · 7 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
27 تأييدات · 12 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 تأييدات · 7 التعليقات
مقالات أكثر